Visbeschrijvingen
Thorichthys affinis (GÜNTHER 1...
Je mag affinis lezen als affiniteit. De term affinis wordt in de biologie gebruikt wanneer de identiteit van 'n soort onbekend is maar overeenkomsten vertoont met een al eerder ontdekte soort. In dit geval Thorichthys aureus. Toen nog Heros aureum.
Cribroheros robertsoni (REGAN...
Cribroheros, deze naam is afgeleid van het Latijnse naamwoord crībrum, wat betekend zeef. Crībrō zelf betekend te ziften of zeef. Heros, is held in het latijn. Deze naam is dan ook een toespeling op de manier van foerageren.
Robertsoni: vernoemd naar Rev. J... lees meer
Maskaheros regani (MILLER 1974...
Maskaheros, maska betekend masker (een verkorte vorm van mascara). Heros = generieke naam die vroeger gebruikt voor vele neotropische cichliden. Heros betekend in het latijn ook wel held.
Met deze naam verwijst men ook wel naar het masker-achtige uiterlijk, door de brede donkere inter-... lees meer
Nandopsis tetracanthus (CUVIER...
Nandopsis: betekenis onbekend
tetracanthus: “met vier stekels” (de vier stekels in de aarsvin).
Vieja hartwegi (TAYLOR & M...
Vieja is een door de lokale bevolking gebruikte naam voor dit soort hoog gebouwde sterke vissen en betekend `vrouwelijk´ of `oude vrouw´ dat refereert aan de plaatselijke gebruiken dat de vrouwen voor de kinderen zorgen.
Hartwegi: genoemd naar Norman... lees meer
Wajpamheros nourissati (Allgay...
Wajpamheros, is afgeleid van het woord wajpam in het Maya Chol dialect. Het woord wajpam betekend 'modder hebben op je gezicht', in combinatie met de oude cichliden genus naam Heros (betekenis held).
De naam is een verwijzing op de manier van... lees meer
Petenia splendida (GÜNTHER 186...
Petenia: afkomstig van het Peténmeer; splendida: mooi, schitterend.
Herichthys tamasopoensis (ARTI...
Herichthys, een combinatie van Heros (held) en ichthys (vis). tamasopoensis, naar de typelocatie, vlakbij de stad Tamasopo in de Mexicaanse staat San Luis Potosí.
Herichthys labridens (PELLEGRI...
Herichthys verwijst vaar de verwantschap aan het vissengeslacht heros, labridens samentrekking van de woorden labrum (lip) en dens(tand) beiden woorden komen uit het Latijn. Bij deze vissen zijn de tanden duidelijk zichtbaar in de bovenlip.
Chuco godmani (GÜNTHER 1862)
Chuco: betekenis onbekend; godmani: genoemd naar de ornitholoog Frederick Godman.